Yabancı şarkı sözleri türkçe çeviriler

Nobody's Home - Avril Lavigne
I couldn't tell you why she felt that way,
Onun niye böyle hissettiğini sana söyleyemedim

She felt it everyday.
Her gün bunu hissediyordu

And I couldn't help her,
Ve ona yardım edemedim

I just watched her make the same mistakes again.
Yalnızca aynı yanlışı tekrar yapışını seyrettim

What's wrong, what's wrong now?
Sorun ne, sorun ne şimdi?

Too many, too many problems.
çok fazla, çok fazla problem

Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu

Nakarat:

[ She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok.

It's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırılmış halde yattığı yer

With no place to go, no place to go to dry her eyes
Gidecek hiçbir yeri olmadan, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer

Broken inside
İçinden kırılmış ]

Open your eyes and look outside
Gözlerini aç ve dışarı bak

Find a reason why you've been rejected
Neden reddedildiğine bir sebep bul

And now you can't find what you left behind
Ve şimdi arkanda bıraktıklarını bulamıyorsun

Be strong, be strong now.
Güçlü ol, güçlü ol şimdi

Too many, too many problems.
Çok fazla, çok fazla problem var

Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu

Nakarat

Her feelings she hides
Hissettiklerini saklıyor

Her dreams she can't find
Hayallerini bulamıyor

She's losing her mind
Aklını kaybediyor

She's fallen behind
Geride kaldı

She can't find her place
Yerini bulamıyor

She's losing her faith
İnancını kaybediyor

She's fallen from grace
Zarafetini kaybetti

She's all over the place.
O yere yığılmış

Yeah, oh
Evet, oh

Nakarat

She's lost inside, lost inside...oh oh yeah x2
İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet
 
Esena Mono - Kaiti Garbi
kanenan allon den eho sto mualo mou
aklimda baska kimse yok

kanenan allon den eho pio diko mou
baska iç kimse senin kadar benim degil

kanenan allon konta mou den anteho
yanimda senden baskasina tahammül edemiyorum

einai megalo to problima pou eho
büyük bir sorun bu benimki

kanenan allon den plisiazo toso
baska kimseye bu kadar yaklasmiyorum

ta oneira mou sta heria na tou doso
ellerine düslerimi teslim etmek için

kanenan allon den eho sthn kardia mou
yüregimde baska kimse yok

auta pou lene na sou to poun mprosta mou
sana söylediklerini benim önümde söylesinler

esena mono sthn agkalia mou bazo
yalnizca seni aliyorum kucagima

hara kai pono mazi sou na moirazo
sevinci ve kederi seninle paylasiyorum

esena mono na m'akoumpas s'afino
yalnizca senin bana yaslanmana izin veriyorum

se sena mono psihi kai soma dino
yalnizca sana veriyorum beden ve ruh olarak kendimi

kanenan allon den eho sinantisei
baska kimseye rastlamadim

tis monaksias mou ama gia ta lisei
yalnizligimi böylesi çözebilen

kanenan allon den eho niosei etsi
baska kimseyi hiç böyle hissetmedim

kommati eheis apo ti kate skepsi
her bir düsünceden parçalar var sende

kanenan allon den eho brei akoma
henüz bulmus degilim kimseyi

na mou allazei ston ourano to hroma
gökyüzümün rengini degistirecek olan

kanenan allon den ebala mprosta sou
kimseyi koyamam önüne

na mh fobatai mazi mou i kardia sou
benimleyken korkmasin diye yüregin

esena mono sthn agkalia mou bazo
yalnizca seni aliyorum kucagima

hara kai pono mazi sou na moirazo
sevinci ve kederi seninle paylasiyorum

esena mono na m'akoumpas s'afino
yalnizca senin bana yaslanmana izin veriyorum

se sena mono psihi kai soma dino
yalnizca sana veriyorum beden ve ruh olarak kendimi
 
(So Much For) My Happy Ending - Avril Lavigne
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...

Let's talk this over
Bunu konuşarak halledelim

It's not like we're dead
Ölü değiliz ya

Was it something I did?
Benim yaptığım bir şey miydi?

Was it something You said?
Yoksa senin söylediğin bir şey mi?

Don't leave me hanging
Beni asılı bırakma

In a city so dead
Bu kadar ölü bir şehirde

Held up so high
Bu kadar yüksekte

On such a breakable thread
Bu kadar narin bir iple

You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin

And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım

Nakarat:

[ You were everything, everything that I wanted
Sen her şeydin, istediğim her şey

We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Biz gerekliydik, olmalıydık, ama kaybettik

All of the memories, so close to me, just fade away
Bana çok yakın olan tüm hatıralar kaybolup gitti

All this time you were pretending
Bunca zamandır rol yapıyordun

So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla ]

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh

You've *** your dumb friends
Senin aptal arkadaşların var

I know what they say
Ne dediklerini biliyorum

They tell you I'm difficult
Benim zor olduğumu söylüyorlar

But so are they
Ama onlar da öyle

But they don't know me
Ama beni tanımıyorlar

Do they even know you?
Seni bile tanıyorlar mı ki?

All the things you hide from me
Benden sakladığın şeyleri

All the shit that you do
Yediğin bütün b.kları

You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin

And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım

Nakarat

It's nice to know that you were there
Yanımda olduğunu bilmek güzel

Thanks for acting like you cared
Umursuyor gibi davrandığın için teşekkürler

And making me feel like I was the only one
Ve beni biricikmişim gibi hissettirdiğin için

It's nice to know we had it all
Her şeyi yaşadığımızı bilmek güzel

Thanks for watching as I fall
Düşmemi izlediğin için teşekkürler

And letting me know we were done
Ve bittiğini bilmemi sağladığın için

Nakarat X 2

oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...
 
Fade To Black - Metallica
Life it seems, will fade away
yaşam öyle görünüyor ki solacak

Drifting further every day
gün be gün uzaklaşarak

Getting lost within myself
içimde kaybolarak

Nothing matters no one else
hiçbir şey önemli değil , hiç kimse

I have lost the will to live
yaşama isteğimi yitirdim

Simply nothing more to give
kalmadı verecek şeyim

There is nothing more for me
benim için dahası yok

Need the end to set me free
beni özgür kılacak sona ihtiyacım var

Things are not what they used to be
hiçbir şey eskisi gibi değil

Missing one inside of me
içimden bir şeyler kaybolup gidiyor

Deathly lost, this can't be real
ölümcül kayıp , gerçek olamaz bu

Cannot stand this hell I feel
hissettiğim cehenneme dayanamıyorum

Emptiness is filling me
boşluk dolduruyor içimi

To the point of agony
keder noktasına dek

Growing darkness taking dawn
büyüyen karanlık yutuyor şafağı

I was me, but now he's gone
ben bendim , ama o gitti şimdi

No one but me can save myself, but it's too late
sadece ben kurtarabilirim kendimi , ama çok geç

Now I can't think, think why I should even try
düşünemiyorum artık niçin denemem gerektiğini bile

Yesterday seems as though it never existed
dün hiç olmamış gibi görünüyor

Death Greets me warm, now I will just say goodbye
 
My Heart Will Go On ( Titanic ) - Celine Dion
Every night in my dreams
Her gece rüyamda

I see you, I feel you
Seni görüyorum, seni hissediyorum

That is how I know you go on
Bu şekilde devam ettiğini biliyorum

Far across the distance and spaces between us
aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan

You have come to show you go on
Devam ettiğini göstermek için geldin

Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol

I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder

Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

And you're here in my heart
Ve kalbimdesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

Love can touch us one time
Aşk bize bir gün dokunabilir

And last for a lifetime
Ve bir ömür sürer

And never let go till we're one
Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz

Love was when I loved you
Aşk seni sevdiğim zamandı

One true time I hold to
Seni bir kere gerçekten sardığım zaman

In my life we'll always go on
Hayatımda hep devam edeceğiz

Near, far, wherever you are
Yakın, uzak, nerede olursan ol

I believe that the heart does go on
İnanıyorum ki kalp devam eder

Once more you open the door
Bir kez daha, kapıyı açıyorsun

And you're here in my heart
Ve kalbimdesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edecek

There is some love that will not go away
Asla terketmeyecek bir sevgi var

You're here, there's nothing I fear
Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok

And I know that my heart will go on
Ve biliyorum ki kalbim devam edecek

We'll stay forever this way
Sonsuza dek bu şekilde kalacağız

You are safe in my heart
Kalbimde güvendesin

And my heart will go on and on
Ve kalbim devam edecek ve edece
 
Going Under - Evanescense
Now I will tell you what I've done for you
Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım

50 thousand tears I've cried
50 bin gözyaşı döktüm

Screaming deceiving and bleeding for you
Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak

And you still won't hear me
Ve sen hala beni duymuyorsun

Going under
Dibe iniyorum

Don't want your hand this time I'll save myself
Bu kez ellerini istemiyorum, kendi kendimi kurtaracağım

Maybe I'll wake up for once
Belki bir kez uyanacağım

Not tormented daily defeated by you
Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak

Just when I thought I'd reached the bottom
Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada

I dive again
Yine dalıyorum

Nakarat :

[ I'm going under(going under)
Dibe iniyorum(dibe iniyorum)

Drowning in you(drowning in you)
Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum)

I'm falling forever(falling forever)
Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum)

I've *** to break through
Harekete geçmeliyim

I'm going under
Dibe iniyorum ]

Blurring and stirring the truth and the lies
Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı

So I don't know what's real
Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum

So I don't know what's real and what's not x2
Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum

Always confusing the thoughts in my head
Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum

So I can't trust myself anymore
Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum

I dive again
Yine dalıyorum

Nakarat

So go on and scream
Devam et ve bağır

Scream at me so far away
Bağır bana çok uzaklardan

I won't be broken again
Tekrar kırılmayacağım

I've *** to breathe I can't keep going under
Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem

I dive again
Yine dalıyorum

Tekrar kısım...
 
Stromae - Alors on dance




Alors on dance
Öyleyse dans ediyoruz

Qui dit étude dit travail,
Çalışma diyen iş diyor

Qui dit taf te dit les thunes,
İş diyen sana az bir paradan bahsediyor

Qui dit argent dit dépenses,
Para diyen masraflardan bahsediyor

Qui dit crédit dit créance,
Kredi diyen teminat diyor

Qui dit dette te dit huis***r,
Borç diyen sana icra memurundan bahsediyor

Oui, dit assis dans la merde.
Evet,pisliğin içine otur diyor

Qui dit Amour dit les gosses,
Aşk diyen çocuklardan bahsediyor

Dit toujours et dit divorce.
Hep söylüyor ve ayrılık diyor

Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul
Akrabalar diyen üzüntü diyor çünkü sorunlar tek başına olmuyor

Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers- monde
Kriz diyen sana dünya diyor,açlık diyor,3.dünya ülkeleri diyor

Qui dit fatigue dit réveille encore sourd de la veille,
Yorgunluk diyen bir gün önceden yorgun olanı tekrar uyandır diyor

Alors on sort pour oublier tous les problèmes
Öyleyse tüm sorunları unutmak için dışarı çıkıyoruz

Alors on danse… (X9)
Öyleyse dans ediyoruz

Et la tu te dis que c’est fini car pire que ça ce serait la mort
Ve bu durumda kendine “bitti” diyorsun çünkü bundan daha kötüsü ölüm olurdu

Qu’en tu crois enfin que tu t’en sors quand y en a plus et ben y en a encore
Sonunda bir şey kalmadığında,yakanı kurtardığına inandığında ve eh,hala kalan bir şey var


Est-la zik ou les problèmes les problemes ou bien la music
Müzik mi yoksa sorunlar mı? sorunlar mı yoksa müzik mi?

Ca te prends les trips ca te prends la tête
Bu senin içini sızlatır,bu senin başına geçer

et puis tu prie pour que ça sarrête.
Ve sonra bunun durması için dua edersin

Mais c’est ton corps c’est pas le ciel alors tu t’bouche plus les oreilles.
Ama bu,gökyüzü değil senin bedenin o halde artık kulaklarını tıkamıyorsun

Et là tu cries encore plus fort et ca persiste...
Ve orada hala daha güçlü çığlık atıyorsun ve bu çığlık devam ediyor

Alors on chante
Öyleyse şarkı söylüyoruz
Lalalalalala, Lalalalalala,

Alors on chante
Öyleyse şarkı söylüyoruz
Lalalalalala, Lalalalalala

Alors on chante (x2)
Öyleyse şarkı söylüyoruz

Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.
Zaten sadece şarkı bittiği zaman dans ediyoruz

Alors on danse (x7)
Öyleyse dans ediyoruz

Et ben y en a encore (X5
E peki bundan daha var
 
He Wasn't - Avril Lavigne
theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok

im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor

what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu

mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün

Nakarat:

[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim

he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi

what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.

he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı

he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi

he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]

this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım

and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde

i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için

this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık

Nakarat

uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na

we've all *** choices
hepimizin seçenekleri var

na na na na na

we've all *** voices
hepimizin sesi var

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

Nakarat

like i was special
özelmişim gibi

cos i was special
çünkü ben özeldim

uh ah uh uh uh
uh ah uh uh uh
na na na na na
 
U Make Me Wanna - Blue
You know you make me wanna.
You know you make me wanna.

Biliyor musun istememe neden oluyorsun
Biliyor musun istememe neden oluyorsun

To start it off I know you know me
Başlamak gerekirse beni tanıdıgını biliyorum

To come to think of it
Düşünürsek

It was only last week that I had a dream about us, oh
Daha geçen hafta bizimle ilgili hayal kurmuştum

That's why I am here, I'm writing this song
Bu yüzden burdayım, bu şarkıyı yazıyorum

To tell the truth you know I have been hurting all along
Doğruyu söylemek gerekirse, biliyorsun baştan beri inciniyorum

Someway let me know, you want me girl
Bir şekilde beni istediğini bilmemi sağla

Everytime you see me what do you see?
Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

I feel like I'm a poor man and you're the queen
Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

Oh baby, you're the only thing that I really need
Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

Baby that's why
Bebek bu yüzden

You make me wanna call you in the middle of the night
Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

You make me wanna hold you till the morning light
Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I know this is a feeling that I just can't fight
Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

You're the first and last thing on my mind
Aklımdaki ilk ve son şeysin

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

Well I know that these feelings won't end no, no
Peki, biliyorum bu hisler hiç bitmeyecek, hayır, hayır

They'll just get stronger if I see you again
Seni tekrar görürsem daha da güçlenecek

Baby I'm tired of being friends
Bebek, arkadaş olmaktan bıktım

I wanna know if you feel the same
Aynı şekilde hissedip hissetmediğini bilmek istiyorum

And could you tell me do you feel my pain?
Ve bana acımı hissettiğini söyleyebilir misin?

Don't leave me in doubt
Beni şüphe içinde bırakma

Everytime you see me what do you see?
Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

I feel like I'm a poor man and you're the queen
Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

Oh baby, you're the only thing that I really need
Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

Baby that's why
Bebek bu yüzden

You make me wanna call you in the middle of the night
Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

You make me wanna hold you till the morning light
Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I know this is a feeling that I just can't fight
Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

You're the first and last thing on my mind
Aklımdaki ilk ve son şeysin

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, düşmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I'll take you home real quick
Seni eve çok çabuk ***üreceğim

And sit you down on the couch
Ve kanepeye oturtacağım

Pour some Dom Perignon and hit the lights out
Biraz Dom Perignon koyup, ışıkları söndüreceğim

Baby we can make sweet love
Bebek, tatlı şekilde sevişebiliriz

Then we'll take it nice and slow
Sonra nazik ve ağırdan alırız

I'm gonna touch you like you've never known before
Sana daha once hiç bilmediğin gibi dokunacağım

We're gonna make love all night
Tüm gece sevişeceğiz
 
Zombie - Cranberries
Another head hangs lowly
Bir kafa daha asılıyor düşükçe

Child is slowly taken
Çocuk yavaşça alınıyor

And the violence caused such silence,
Ve şiddet büyük bir sessizliğe sebep oldu

Who are we mistaken?
Kimde hatalıyız?

But you see, it's not me, it's not my family
Ama görüyorsun, bu ben değilim, bu ailem değil

In your head, in your head they are fighting
Kafanın içinde, kafanın içinde savaşıyorlar

With their tanks and their bombs
Tanklarıyla ve bombalarıyla

And their bombs and their guns
Ve bombalarıyla ve silahlarıyla

In your head, in your head, they are crying...
Kafanın içinde, kafanın içinde, ağlıyorlar...

Nakarat :

[ In your head, in your head
Kafanın içinde, kafanın içinde

Zombie, zombie, zombie
Zombi, zombi, zombi

Hey, hey, hey, what's in your head
Hey, hey, hey, kafanın içinde ne var

In your head
Kafanın içinde

Zombie, zombie, zombie?
Zombi, zombi, zombi? ]

hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...

Another mother's breakin'
Bir anne daha parçalanıyor

Heart is taking over
Kalp kontrolü ele alıyor

When the violence causes silence
Şiddet sessizliğe sebep olduğunda

We must be mistaken
Hata yapmış olmalıyız

It's the same old theme since nineteen-sixteen
Bu aynı eski konu 1916 dan beri

In your head, in your head they're still fighting
Kafanın içinde, kafanın içinde hala savaşıyorlar

With their tanks and their bombs
Tanklarıyla ve bombalarıyla

And their bombs and their guns
Ve bomblarıyla ve silahlarıyla

In your head, in your head, they are dying...
Kafanın içinde, kafanın içinde ölüyorlar...
 
Baptise My Soul - Anastacia
You baptise my soul
Want the world to know
Yes you do
You baptise my soul
***ta let it show
Take me to the river and deliver me
Oooooh ooh

I just wanna celebrate another day with you
We were meant to be together, don't you know it's true?
From the very start, you captured my heart
Sometimes I wonder what I did before we came along
Until you came around and sang such a pretty song
Like a butterfly, opened up and changed my life
Giving in to you is something that I can't dent
Oooooh

You (you) baptise my soul
Want the world to know
You manifest the 'D' in destiny
(Yes you do)
I said you (you) baptise my soul
***ta let it show
Take me to the river and deliver me
Just take this empty heart, make it whole
You baptise my soul

Just the sound of your voice brings out the romance in me
The slightest touch of your hand plays me like a symphony
Love'll take us far, like a shooting star
We don't pay no mind to all the things that people say
The only thing that matters is the love we've *** today
It's a miracle, we've invisible
I just wanna spend my whole life living in your world
Oooooh

You (you) baptise my soul
Want the world to know
You manifest the 'D' in destiny
(Yes you do)
I said you (you) baptise my soul
***ta let it show
Take me to the river and deliver me
Take this empty heart, make it whole
You baptise my soul

You (you) baptise my soul
Want the world to know
You manifest the 'D' in destiny
(Yes you do)
I said you (you) baptise my soul
***ta let it show
Take me to the river and deliver me
And take this empty heart, make it whole
You baptise my soul

I don't care what people say
What we *** is here to stay
Doesn't matter what we do
As long as I am here with you
If you wonder what I mean
It's more simple than it seems
Together we were meant to be
Forever it is you and me

Like a butterfly
Opened up my life
Giving it to you is something
That I can't deny

You (you) baptise my soul
Want the world to know
You manifest the 'D' in destiny
(Yes you do)
I said you (you) baptise my soul
***ta let it show
Take me to the river and deliver me
Just take this empty heart, make it whole
You baptise my soul

You baptise my soul
I want the world to know
 
madonna la ısla bonita
Como puede ser verdad (=How could it be true?)
Nasıl doğru olabilir?
Last night I dreamt of San Pedro
Geçen gece San Pedroyu hayal ettim
Just like I`d never gone, I knew the song
Sanki asla gitmemiş gibi,şarkıyı tanıdım
A young girl with eyes like the desert
Genç bir kız,gözleri çöle benzeyen
It all seems like yesterday, not far away
Hepsi dün gibi görünüyor(dün gibi aklımda),çok uzak değil

Chorus:

Tropical the island breeze
Tropik ada esintisi
All of nature wild and free
Tüm doğa vahşi ve özgür
This is where I long to be
Burası olmayı istediğim yer..
La isla bonita (=The beautiful island)
Güzel ada

And when the samba played
Samba oynadığı zaman
The sun would set so high
Güneş yükseklerde olacak
Ring through my ears and sting my eyes
Kulaklarımı çınlatacak ve gözlerimi yakacak
Your Spanish lullaby
Senin İspanyol ninnin

I fell in love with San Pedro
San Pedro ya aşığım
Warm wind carried on the sea, he called to me
Denizden esen ılık rüzgar,bana seslendi(beni çağırdı)
Te dijo te amo (=He told you, "I love you")
Seni seviyorum,dedi
I prayed that the days would last
Bu günlerin bitmemesi için dua ettim
They went so fast
Çok hızlı gitti

(chorus)

I want to be where the sun warms the sky
Güneşin gökyüzünü ısıttığı bir yerde olmak istiyorum
When it`s time for ***sta you can watch them go by
***sta zamanı olduğu zaman gidip izleyebileceğin bir yer
Beautiful faces, no cares in this world
Güzel yüzler,üzüntü olmayan bir dünya
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
Bir kızın bir erkeği,bir erkeğinse bir kızı sevdiği bir yer..

Last night I dreamt of San Pedro
Geçen gece San Pedro yu hayal ettim
It all seems like yesterday, not far away
Dün gibi aklımda,çok uzak değil
La la la la la la la
Te dijo te amo (=He told you, "I love you")
Seni seviyorum dedi..
La la la la la la la
El dijo que te ama(=He said he loves you)
Seni seviyorum dedi..
 
Avrıl nobodys home
I couldn't tell you why she felt that way,
Onun niye böyle hissettiğini sana söyleyemedim
She felt it everyday.
Her gün bunu hissediyordu
And I couldn't help her,
Ve ona yardım edemedim
I just watched her make the same mistakes again.
Yalnızca aynı yanlışı tekrar yapışını seyrettim
What's wrong, what's wrong now?
Sorun ne, sorun ne şimdi?

Too many, too many problems.
çok fazla, çok fazla problem
Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu
She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok.
I's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırılmış halde yattığı yer
No place to go, no place to go to dry her eyes.
Gidecek hiçbir yeri yok, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer yok
Broken inside.
içten içe kirilmis
Open your eyes and look outside, find a reasons
Gözlerini aç ve dışarı bak , bir sebep bul
why you've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Neden reddedildin ,Ve şimdi arkanda bıraktıklarını bulamıyorsun
Be strong, be strong now.
Güçlü ol, güçlü ol şimdi
Too many, too many problems.
Çok fazla, çok fazla problem var
Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu
She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok.
It's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırık halde yattığı yer
No place to go, no place to go to dry her eyes.
Gidecek hiçbir yeri yok, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer yok
Broken inside.
içten içe kirilmis
Her feelings she hides.
Hissettiklerini saklıyor
Her dreams she can't find.
Hayallerini bulamıyor
She's losing her mind.
Aklını kaybediyor
She's fallen behind.
o geride kaldı
She can't find her place.
Yerini bulamıyor
She's losing her faith.
İnancını kaybediyor
She's fallen from grace.
zarifliğini yitirdi
She's all over the place.
O yerde
Yeah,oh
evet,oh
She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok
It's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırık halde yattığı yer
No place to go, no place to go to dry her eyes.
Gidecek hiçbir yeri yok, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer yok
Broken inside.
içten içe kirilmis
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet
 
Lordi hard rock hallelujuah
Hard Rock Hallelujah!
Hard Rock Hallelujah!

The saints are crippled
On this sinners' night
Lost are the lambs with no guiding light

The walls come down like thunder
The rocks about to roll
It's the Arockalypse
Now bare your soul

All we need is lightning
With power and might
Striking down the prophets of false
As the moon is rising
Give us the sign
Now let us rise up in awe

Rock 'n roll angels bring thyn hard rock hallelujah
Demons and angels all in one have arrived
Rock 'n roll angels bring thyn hard rock hallelujah
In God's creation supernatural high

The true believers
Thou shall be saved
Brothers and sisters keep strong in the faith
On the day of Rockoning
It's who dares, wins
You will see the jokers soon'll be the new kings

All we need is lightning
With power and might
Striking down the prophets of false
As the moon is rising
Give us the sign
Now let us rise up in awe

Rock 'n roll angels bring thyn hard rock hallelujah
Demons and angels all in one have arrived
Rock 'n roll angels bring thyn hard rock hallelujah
In God's creation supernatural high

Wings on my back
I *** horns on my head
My fangs are sharp
And my eyes are red
Not quite an angel
Or the one that fell
Now choose to join us or go straight to Hell

Hard Rock Hallelujah!
Hard Rock Hallelujah!
Hard Rock Hallelujah!
Hard Rock Hallelujah!

Rock 'n roll angels bring thyn hard rock hallelujah
Demons and angels all in one have arrived
Rock 'n roll angels bring thyn hard rock hallelujah
In God's creation supernatural high


azizler katledildi
bu günahkarların gecesinde
yol gösterici ışık olmadan, fenerler kayboldu

duvarlar şimşek gibi iniyor
kayalar yuvarlanmak üzere
bu bir "arockalypse"
ve şimdi ruhun çıplak

tek ihtiyacımız şimsek
güç ve kudret ile
yanlışın peygamberleri çöküyor
ay yükselir gibi
bize işaret veriyor
hadi, şimdi dehşet içinde yükselelim

rock 'n roll melekleri hard rock'ı getirdi, tanrı'ya hamdet
melekler ve şeytanlar hep birlikte ulaştı
rock 'n roll melekleri hard rock'ı getirdi, tanrı'ya hamdet
tanrının doğaüstü yaratısında kendini kaybetmiş

gerçek inananlar
onlar kurtarılacak
erkek&kız kardeşler inancı güçlü tutuyolar
hesaplaşma gününde
cüret edenler kazanır [inanmaya anlamında heralde]
görüceksin, palyaçolar sonunda yeni krallar olucak

tek ihtiyacımız şimsek
güç ve kudret ile
yanlışın peygamberleri çöküyor
ay yükselir gibi
bize işaret veriyor
hadi, şimdi dehşet içinde yükselelim


rock 'n roll melekleri hard rock'ı getirdi, tanrı'ya hamdet
melekler ve şeytanlar hep birlikte ulaştı
rock 'n roll melekleri hard rock'ı getirdi, tanrı'ya hamdet
tanrının doğaüstü yaratısında kendini kaybetmiş

kanatlar sırtımda
boynuzlarım alnımda
dişlerim sivri
ve gözlerim kırmızı
tamamen bir melek değil
ya da düşmüş melek gibi
şimdi bize katılmak ya da cehenneme gitmek arasında seçimini yap
 
Outlandish - Callin' U
elmoro's back
Elmoro dan sonra
we still in here
Hala buradayız
I can't believe we're bout to do this again
tekrar bunu yaptığımıza inanamıyorum
u ready?
hazır mıyız ?
blaze it up, blaze it up for all my moros out there
bunun dısında bütün aksiliklerim icin yakın aleve verin beni

Im callin' u
seni ariyorum
with all my goals my very soul, it fallin' through in need of u
butun amacimla butun özümle ,sonunda düser senin ihtiyacindan
to trust in my faith, my tears and my ways is drownin' so
sadakatimin guveni , gozyasımın guveni ve yollarım boguluyor
I can not always show it but don't doubt my love
daima gosteremeyebilirim ama askımdan suphe etme

Im callin' u
seni ariyorum
with all my time and all my fights in search for truth tryin' to reach u
bütün zamanimla ve bütün kavgalarimla seni kurtaracak olanı deniyorum dogruyu arastırırken
see the worth of my sweat, my house, my bed lost in sleep
gör alınterimin degerini ,evimi,yatagımı, kayıp uykularimi
will not be false in who I am as long as I breathe
yanlis olmayacaksa aldigim uzun bir nefes gibiyim



[Nakarat]
I don't need no body kimseye ihtiyacim yok
I don't fear no body kimseden korkmuyorum
I don't call no body but you kimseyi cagırmıyorum ama sen
my one and only bi tanem ve sana hayatım boyunca ihtiyacım var.....
all I need in my life…



Im callin' u
seni ariyorum
with all my joy and all my love is feelin' good
bütün nesemle ve bütün askımı hissettigim guzellikte
quits due to u
ödesme zamani sana geldi
see the time of my life, my days and my nights so its aright
gör gecirdigim zamani ,gunlerimi ve gecelerimi öylesine
at the end of the day I still *** enough on me and my
gunun sonunda yeterince elde ettim beni ve benim olani


Im callin u
seni ariyorum
all my keys and my biz went so so smoothe
bütün carelerimle ve bütün ..... öylesine düz
Im thaking u
tesekkur ediyorum sana
see the house in my life, my patience my wife with all that I know
gör hayatımdaki evi ,sabrimi ,karımı su bütün bildiklerimle
take no more than I deserve still need to learn more
hala hakettigimden fazlasını ogrenmeye ihtiyacım varken fazlasini almayacagim



[Nakarat]


our relationship so complex
iliskilerimiz oylesine karısık ki
found u when I was heading straight for hell and quest
seni bulur ne zaman cehennem ve arastirma icin basi ceksem
u have no one to compare too
sen hiç biriyle kıyaslanamassın da
cuz when I lie to myself it aint hittin' from u
anlasmaya varilir ne zaman senden dolayı kendime yalan soylesem
I guess im thankful
zannedersem sana minettarim
word on the street is ur changin me, it shows in my behaviour
caddedeki kelimeler misali beni degistirdin,bunlar davranislarimi gösterdi
past, present, future
gecmis simdi gelecek
velay it all out
elinden geleni yaparak diyerek
found my call in your house.
cagirislarimi bulursun evinde
let the whole world know what this love is about
bütün dunya bilmeli bu ask hakkındaki herseyi
Lenny: (in spanish)

[Nakarat]
 
Omerta - Katatonia
come by you have come far
all i had i lost in the flood
come sit with me at the bar
tell me of progress strengthen my blood
no one here knows my name
i have traded my memories for things
but i remember you clearly
do you remember that i used to sing

why have you waited so long

come by you have come far
long since i saw you so how have you been
come sit with me at the bar
how long since they told you that they had found him
no one here knows my name
i gave up my worries for one good thing
but i remember you clearly
do you remember that i used to sing

was it because i never told you
i was going away
that you waited so long
was it because your fucking dreams
meant nothing to me
that you waited so long

it runs from the top of my fingers
into my hands
what is it i have been drinking
i do not understand
i thought i'd lost you my brother
i'm so glad you came
my regards to the ones that i love i miss them
tell them i love them i miss them
__________________________________________________ __________
Daha önce geldiğin gibi gel
Sahip olduğum her şeyi selde kaybettim
Gel ve barda otur benimle
Kanımı güçlendiren ilerlemeyi anlat bana
Burda hiçkimse adımı bilmiyor
Eşyalar için anılarımı satmaktayım
Ama seni öyle net anımsıyorum
Bir zamanlar şarkı söylerdim, anımsıyor musun?

Neden bu kadar uzun bekledin

Daha önce geldiğin gibi gel
Ne kadar uzun zaman oldu seni öyle göreli
gel ve barda otur benimle
ne kadar uzun zaman oldu seni bulduklarını söylediklerinden beri
burda hiçkimse adımı bilmiyor
iyi bir şey için endişelerimden vazçgetim
Ama seni net anımsıyorum ki,
Bir zamanlar şarkı söylerdim, anımsıyor musun?

Sana hiçbir zaman
Gideceğimi söylemediğim için mi
bu kadar uzun bekledin
Lanet olası düşlerinin benim için
hiçbir şey ifade etmediği için mi
bu kadar uzun bekledin

Parmak uçlarımdan
ellerime doğru akıyor
ne içtiğimi anlamıyorum
kardeşim seni kaybedebileceğimi düşünmüştüm
geldiğin için öyle mutluyum ki
sevdiklerime selamlar
onları özledim
söyle onlara
onları çok sevdiğimi ve çok özlediğimi
 
Sean Paul - Get Busy
Shake that thing Miss Kana Kana
Çalkala bayan Kana Kana

Shake that thing Miss Annabella
Çalkala bayan Annabella

Shake that thing yan Donna Donna
Çalkala Donna Donna

Jodi and Rebecca
Jodi ve Rebecca

Woman Get busy, Just shake that booty non-stop
Kadınlar meşgul olun, sadece kalçaları hiç durmadan çalkalayın

When the beat drops
Ritim kaybolunca

Just keep swinging it
Savurmaya devam edin

Get jiggy
Sallayın

Get crunked up
Sarhoş olun

Percolate anything you want to call it
İsimlendirmek istediginiz her şeyi elimine edin

Oscillate you hip and don�t take pity
Kalçanızı sallayın ve acımayın

Me want fi see you get live �pon the riddim when me ride
Sizi sürerken ritimle canlandıgınızı görmek istiyorum

And me lyrics a provide electricity
Ve şarkı sözlerim elektirik üretsin

Gal nobody can tell you nuttin�
Hiç kimse size hiç birşey anlatamaz

Can you done know your destiny
Işiniz bittimi, kaderinizi bilin

Yo sexy ladies want par with us
Siz seksi kadınlar bizimle parti yapmak ister misiniz

In a the car with us
Bizimle arabada�

Them nah war with us
Onlar bizimle savaşmaz

In a the club them want flex with us
Onlar bizimle bir klüpte rahatlamak ister

To get next to us
Yanımıza gelmek için

Them cah vex with us
Bizi irite etmek için

From the day me born jah ignite me flame gal a call me name and its me fame
Dogduğum günden beri, tutuştur beni kadın bana bir isim bul ve bu benim ünüm

Its all good girl turn me on
Herşey güzel beni heyecanlandırıyorsun(azdırıyorsun) kızım

�Til a early morn�
�sabahın erken saatlerine kadar�

Let�s get it on
Eğlenelim ( işi pişirelim)

Let�s get it on �til a early morning
Sabahın erken saatlerine kadar eglenelim

Girl it�s all good just turn me on
Her şey güzel sadece beni hayecanlandır

Woman don�t sweat it, don�t get agitate just gwaan rotate
Kadınlar terlemeyin, telaşlanmayın sadece etrafımda dans edin

Can anything you want you know you must get it
Istedigin herşeyi elde etmen gerektigini biliyorsun

From you name a mentuin
Burayı çevirebilene aşkoolsun bize de başvursun makbule geçer walla

Don�t ease the tension just run the program gals wan pet it
gerilimi yok etme sadece programı başlat kadınlar onu evcilleştirmek ister

Just have a good time
Sadece iyi vakit geçir

Gal free up unu mind caw nobody can dis you man won�t let it can
Kadın, aklını özgür bırak hiç kimse sana hayır demez, dedirtme

You a the number one gal
Sen bir numarasın

Wave you hand
El salla

Make them see you wedding band
Dügün yüzügünü görmelerini sağla
 
Kelly Rowland Ft. David Guetta - Commander


I feel like the DJ is my bodyguard
DJ i benim korumammış gibi hissediyorum
You see the way he keeps me safe
Beni nasıl güvende tuttuğunu görüyorsun
With the treble and that bass
Tiz ile ve bu basla
I feel free enough to party hard
Özgür hissediyorum yeterince parti için
This dress won't go to waste
Bu elbise ziyan olmayacak
Feel like I own the place
Bu mekana sahipmişim gibi hissediyorum
V.I.P to to be the boss
V.I.P patron olmak için
You see the way these people stare
Bu insanların nasıl baktıklarını görüyorsun
Watching how I fling my hair
Saçlarımı savuruşumu izliyorlar
I'm a dancefloor lover
Ben bir dans pisti seveniyim
Baby there's no other
Bebeğim başka kimse yok
Who do it like I do it yeah
Benim yaptığım gibi yapan evet

(Chorus:) (Nakarat)
From here on out
Buradan dışarıda
I'll be your commander
Ben senin komutanın olacağım
No fear no doubt
Korku yok şüphe yok
I'll provide the answer
Cevapları bulacağım
Right now i command you to dance
Şimdi sana dans komutu veriyorum
I'll be your commander
Senin komutanın olacağım
Right now I command you to dance
Şimdi sana dans komutu veriyorum
I'll be your commander
Senin komutanın olacağım
Right now i command you to...
Şimdi sana komut vereceğim ...

I- I'll be your commander
Be-Ben komutanın olacağım
I'll provide the asnwer
Cevapları bulacağım

Ain't no reason to celebrate
Kutlamak için bir neden yok
But you know we gon' hav a ball
Ama biliyorsun bir balomuz olacak
Champagne spillin' from the wall
Duvardan şampanya dökülecek
And I'll be partying til hella late
Ve çok geç saate kadar partileyeceğim
But I ain't worried not at all
Ama endişeli değilim hem de hiç
I just give my driver a call (yeah)
Şoförüme bir telefon edeceğim (evet)
Tell him pick me up at 8am
Beni 8 de alması için
No we ain't stopping right here
Hayır burada durmayacağız(bitirmeyeceğiz)
We'll take the party to the crib
Partiye evde devam edeceğiz
Let's go all night baby
Hadi tüm gece gidelim bebeğim
You won't find no lady
Hiç bir hatun bulamayacaksın
Who does it like I does it yeah
Benim yaptığım gibi yapan evet

(Nakarat)

It's jam packed
Bu reçel paketi
So DJ where you at?
DJ neredesin?
I know you *** my back
Biliyorum beni geri alacaksın
So make that bass attack
O yüzden şu bassı vurdur
Let's make these people move
Hadi bu insanları hareket ettirelim
You know i need some room, to
Biliyorum biraz odaya ihtiyacım var,
Do what i do, I'm bout to act a fool
Yaptığımı yapmak için, bir salak gibi davranmak üzereyim
Turn the lights on
Işıkları aç

(Nakarat)

I-I'll be your commander
Be-ben komutanın olacağım
I'll provide the answer
Cevapları bulacağım
 
Madonna - Get Together
(There's too much confusion)
Çok fazla kargaşa var

(It's all an illusion)
Hepsi yanlış anlamadan

(there's too much confusion)
Çok fazla karışıklık var

Down, down, down in your heart
Derine, kalbinde derine in

Find, find, find the secret
Bul, oradaki sırrı bul

Turn, turn, turn your head around
Çevir, kafanı çevrene çevir

Baby we can do it
Bunu yapabiliriz bebeğim

We can do it all right
Bunu çok iyi yapabiliriz

Do you believe in love at first sight
İlk görüşte aşka inanır mısın

It's an illusion, I don't care
Bu bir yanılsamadır, umursamam

Do you believe I can make you feel better
Seni daha iyi hissettireceğime inanır mısın

Too much confusion, come on over here
Çok fazla karmaşa, gel buraya

[Chorus]
Can we get together?
Birlikte olabilir miyiz?

I really, I really wanna be with you
Gerçekten, gerçekten seninle olmak istiyorum

Come on, check it out with me
Gelsene, bunu bir dene

I hope you, I hope you feel the same way too
Umarım, umarım sen de aynısını hissedersin

I searched, I searched, I searched my whole life
Aradım, tüm yaşamımca aradım

To find, find, find the secret
Bulmak için, bu sırrı bulmak için

But all I did was open up my eyes
Ama tüm yapabildiğim gözlerimi açmak oldu

Baby we can do it
Bunu yapabiliriz bebeğim

we can do it all right
Bunu çok iyi yapabiliriz


Do you believe that we can change the future
Geleceği değiştirebileceğimize inanır mısın

Do you believe I can make you feel better
Seni daha iyi hissettireceğime inanır mısın

[Chorus X2]

It's all an illusion
Bu bir yanılsamadır

There's too much confusion
Çok fazla karmaşa var

I'll make you feel better
Seni daha iyi hissettireceğim

If it's bitter at the start
Başta acı olsa bile

Then it's sweeter in the end
Sonu çok tatlı olacak
 
Sean Paul - Give It Up To Me
Get out my head and into the bed girl...
Git başımdan ve yatağa gir bebek…
Cause you done know, plottin' out the fantasy..
Fantasi kurmama neden olduğunu biliyorsun..
Hey baby girl and it's you a the ***...yo...me go so then
Hey bebek kapılıp gittiğimsin, bir olaysın, afetsin
[Chorus:] koro
From you look inna me eye gal I see she you want me
Gözlerine baktığımda beni istediğini görüyorum bebek
When you gonna give it up to me
Ne zaman vereceksin
Because you body enticing, you makin' me want it
Baştan çıkarıcısın canımı istetiyorsun
When you gonna give it up to me
Ne zaman vereceksin
Well if a no today girl then a must be tomorrow
Bugün eğer bir kız yoksa belki yarın olur
When you fulfill my fantasy
Fantezilerimi beceriyorsun, başarıyla yerine getiriyorsun
Because you know I give you lovin' straight like an arrow
Bir ok gibi aşkımı kalbine batırdım biliyorsun
When you gonna give it up to me
Ne zaman vereceksin
[Verse 1:] nakarat
So back it up deh..So pack it up yeah
Destekle evet destekle, dayan dayan
Cause I wanna be the man that's really gonna have it up and mack it up and
Erkek olmak istiyorum bu gerçekten harika olacak
Slap it up yeah...So what is up yeah...You know you *** the sinting inna me pants a develop and a swell up and
Vur, evet naber? Bana kilotunu indir, bir keşif… bilirsin
Double up yeah...So gimmie the work yeah cause if you no gimme the work the blue balls a erupt yeah..
Evet iki katına çıkar, o zaman bana vücudunu ver eğer vermezsen penisimde kalacak
So rev it up deh gal gwaan try you luck deh cause when you stir it up you know me haffi measure up yeah.
Evet hızlandır gazla , nasılmışım ?
[Chorus:]

[Verse 2:]
Hey pretty girl...Say me love fi see you walk..
Hey şeker kız… aşıksan söyle bana…
You no habla ingles but just listen me when me a talk
Heyecana gerek yok İngiliz sadece ben konuşurken dinle
This ya one yeah from me heart, woman you *** me caught
Bunlar içimdekiler(kalbimden gelenler) hatun beni tutsak ,alıyorsun esir ediyosun
You ever inna me thoughts and no left me inna the dark, inna the...
Daima düşlerimdesin aklımdasın, beni bırakma karanlıklara gömme
First place gal that's where you belong, so just let me flip the switch woman I can turn it on and...
Ait olduğun ilk yer orası bu yüzden kahpeye vurmama izin ver onu açabilirim

Gimme the passion from dusk till dawn...Tell me if you want it fi gwaan...my girl..
Akşamdan sabaha kadar titret beni, istiyorsan şimdi söyle bana kızım
[Chorus:]

[Verse 3:]
So why can't you see....we ought to be....together girl don't front on me
Neden anlamıyorsun yapmamız lazım beraber önüme gelme

I just wanna be near so don't have no fear and lemme see you bring your body right over here
Sadece yanında olmak istiyorum korkmaya gerek yok, teslim et kendini tam burada

Because you should share it...girl I'll care it.....And I'm gonna give you love so clear
Çünkü onu paylaşman lazım ve sana açıkça aşk vereceğim
It gonna make you shine and once you are mine...we be rockin' it until the end of time
Bu seni mutlu edecek ve bir kere benim olduktan sonra sonuna kadar yıkılacak.(her şey çok güzel olacak)
[Chorus]
[Verse 1 (repeat)]
[Chorus]
 
Geri
Üst