7
EXE RANK
-тнє αLуx-
Fexe Kullanıcısı
Puanları
0
Çözümler
0
- Katılım
- 21 Tem 2009
- Mesajlar
- 7,782
- Tepkime puanı
- 0
- Puanları
- 0
- Yaş
- 39
- Web sitesi
- www.netbilgini.com
[align=center]10. KONU
Bu arz-ı adem-i kudretdür
Ve
Özr-i fakd-i kuvvetdür
Açıklama : Kudretsizliği Arz ve Kudret Yoksunluğundan Dolayı Özür Dileme
Bu arz-ı adem-i kudretdür
Ve
Özr-i fakd-i kuvvetdür
Açıklama : Kudretsizliği Arz ve Kudret Yoksunluğundan Dolayı Özür Dileme
[/align]
278. Beyit :
Ârâyiş-i sohbet eyle sâkî
Ver bâde mürüvvet eyle sâkî
Açıklama : Ey sâki! Sohbeti süsle; bir iyilik et, şarap sun!
279. Beyit :
Bir câm ile kıl dimâğumı ter
Lutf eyle bir iltifât göster
Açıklama : Bir kadeh ile dimağımı tazele; lutfet, bir iltifat göster!
280. Beyit :
Gam merhalesinde kalmışam ferd
Ne yâr u ne hemnişin ne hemderd
Açıklama : Gam merhalesinde yapayalnız kalmışım; ne yarim ne arkadaşım, ne de dert ortağım var.
281. Beyit :
Hemcinslerün tamâm getmiş
Söz mülkinden nizâm gitmiş
Açıklama : Hemcinslerimin hepsi kayboldu; söz ülkesinden düzen gitti.
282. Beyit :
Bir bezmde sen kalupsen ü men
Bu bezmi gel edelüm müzeyyen
Açıklama : Meclisde bir seninle ben kaldık; gel bu meclisi şenlendirelim.
283. Beyit :
Sen ver bâde men eyleyem nûş
Men nazm ohuyam sen ana dut gûş
Açıklama : Sen şarap ver, ben içeyim; ben şiir okuyayım, sen dinle.
284. Beyit :
Bir devrdeem ki nazm olup hâr
Eş’âr bulup kesâd-ı bâzâr
Açıklama : Öyle bir zamandayım ki, nazım horlandı, şiirin, pazarda sürümü azaldı.
285. Beyit :
Ol rütbede kadr-i nazmdur dûn
Kim küfr ohunur kelâm-ı mevzûn
Açıklama : Nazmın değeri o kadar düştü ki; ölçülü söz küfür sayılıyor.
286. Beyit :
Bir mülkdeem ki ger yudup kan
Mazmûn-i ibârete çeküp can
287. Beyit :
Min rişteyi turfe la’l çeksem
Min ravzaya nâzenin gül eksem
288. Beyit :
Kılmaz ana hîç kim nezâre
Derler güle hâr ü la’le hâre
Açıklama 286-288 : Öyle bir diyardayım ki; eğer kan yutarak, sözün mazmununa can verip bin ipliğe nadide inciler dizsem, bin bahçeye nazlı güller diksem; hiç kimse onun yüzüne bakmaz; güle diken, dikene ise gül derler.
289. Beyit :
Ancak demezem ki hâk-i Bağdâd
Alâyiş-i nazmdandır âzâd
Açıklama : Sadece Bağdad toprağının nazım bulaşığından azade olduğunu söylemiyorum;
290. Beyit :
Yohdur bir mülk bu zamanda
Kim nazm revâcı ola anda
Açıklama : Bu zamanda hiçbir memleket yoktur ki, orada nazma değer verilsin.
291. Beyit :
Ne Hind ü ne Fürs ü Horâsân
Ne Rûm ü Acem ne Şâm ü Şirvân
Açıklama : Ne Hindistan, ne İran, ne horasan, ne Rum, ne Acem ne Şam ve ne Şirvan…
292. Beyit :
Olsaydı birinde bir sühan-sec
Elbette ıyân olurdı ol genc
Açıklama : Onların birinde bir söz ustası olsaydı, elbette o hazine ortaya çıkardı.
293. Beyit :
Gencîne-i nazm gizlü kalmaz
Sanman güneş olsa nûr salmaz
Açıklama : Nazım hazinesi gizli kalmaz; sanmayın ki güneş olur da ışık salmaz.
294. Beyit :
Kânı niçe kim nihan dutar daş
Eyler anı la’l âleme fâş
Açıklama : Taş, maden ocağını gizler ama, la’l onu âleme fâş eder.
295. Beyit :
Hâlâ meğer iktizâ-yı devrân
Oldur ki ola bu gene pinhân
Açıklama : Bir gün dahi zamanın icabı, bu hazinenin açığa çıkmasıdır.
296. Beyit :
Devrân ile men nakîz-seyrem
Devr elinden meğer ki gayrem
Açıklama : ( Fakat ) , benim gidişim dünyanınkine terstir. Sanki ben devrin insanlarından başkayım.
297. Beyit :
Devrân ister ki hâr ola nazm
Büzzet ü i’tibâr ola nazm
Açıklama : Zaman istiyor ki, nazım hor-hakir kalıp, izzet ve tibardan düşsün.
298. Beyit :
Men muntazıram verem revâcın
Bîmâr ise eyleyem ilâcın
Açıklama : Ben onu değer ve kıymetini kazandırmaya, hasta ise ilacını vermeğe hazırım.
299. Beyit :
Ol nefy-i kemâl-i hikmet eyler
Lâzım bilürem hasâret eyler
Açıklama : Zaman en üstün hikmeti yok sayıyor; fakat doğrusu bu işte zarar ediyor.
300. Beyit :
Ta’mîr-i harâba tâlibem men
İnşâallâh gâlibem men
Açıklama : Ben bir harabeyi tamir etmeye talibim; Allah’ın izni ile bunu başaracağım.
301. Beyit :
Sâkî mede et ki derdmendem
Gam silsilesine pây-bendem
Açıklama : Saki! Yardım et; dertliyim; gam zincirine bağlanmışım.